亚洲性喷水丨欧美大肥婆大肥bbbbb丨av永久免费丨国产精品久久久久久av福利软件丨av三级在线观看丨国产 欧美 在线丨国产不卡网丨免费看美女部位隐私网站丨蜜桃视频韩日免费播放丨精品久久久久久无码人妻vr丨aaa午夜级特黄日本大片丨av看片网站丨69中国xxxxxxxxx69丨成年永久一区二区三区免费视频丨久久亚洲sm情趣捆绑调教丨成人免费大全丨国产精品国产三级国产普通话蜜臀丨又爽又黄又无遮挡网站丨久久久久久爱丨日本乱妇乱子视频

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
動物語言,當真那么好翻譯嗎? 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

作為貫穿《哥斯拉2》整個劇情的核心“神器”,能與怪獸簡單交流的通信裝置“奧卡(ORCA)”的分量不可謂不重。影片中男女主角羅素夫婦發明“奧卡”的目的最初只是為了讓海豚和鯨遠離海岸,它的本質是一種能釋放動物叫聲的聲吶裝置。加入“帝王”組織后,羅素夫婦以此為基礎,研制出通過合成特殊音頻、可以與史前怪獸們溝通的“翻譯機”,并因此大大增進了“帝王”組織對于怪獸的研究。

然而在現實中,動物語言可不是簡單憑借聲音就能翻譯的。《科學美國人》雜志此前的報道曾提過,絕大部分動物的交流并不只靠聲音就能完成,還得加上肢體動作、氣味甚至生物激素,即便最聰明的猿類也是如此。最新研究表明,除了與其他靈長類動物的發聲器官存在解剖學差異外,人類獨有的語言能力還在于大腦特殊的構造和進化歷程。“鸚鵡學舌”并不是鸚鵡懂得人類語言,而僅僅是條件反射而已。換句話說,僅憑動物的叫聲,最多只能分辨出簡單的少數含義,還遠稱不上是“可以溝通的語言”。

即便哥斯拉、基多拉、魔斯拉等史前怪獸們具備語言能力,但人類能否正確理解它們想表達的含義,也同樣是個難題。事實上,“完全拿人類標準來看待動物”一直是跨物種溝通時最常犯的錯誤。美國埃默里大學弗蘭斯·德·瓦爾教授對卷尾猴的試驗表明,即使在類似場景下,動物做出與人類同樣的行為,我們也不能立馬解讀為“動物想表達的含義與人類相同”。不久前一檔“動物與明星互動”的真人秀節目就犯了這個錯,猩猩在節目中的“露齒而笑”并不代表開心,而是它們感覺緊張、恐懼和威脅的表示。